dijous, 31 de maig del 2012

JOAQUIM JUANOLA I ROVIRA (1853-1912)


Va néixer a can Badó de Maià de Montcal  l’1 de març de 1853, als disset anys va ingressar al seminari del Collell, als vint anys a la casa claretiana de Tuïr i als vint-i-cinc va ser ordenat sacerdot a Elna.
L’any 1884 va ser destinat a la colònia guineana de Fernando Poo per escampar-hi un catolicisme molt estricte i combatre animistes i protestants. La missió claretiana de la qual era el superior, estava integrada per sis missioners catalans (dos pares i quatre germans).
Va redactar la gramàtica i el diccionari de la llengua bubi, de la família bantu, per facilitar-ne l’evangelització, publicada per la impremta A. Pérez Dubrull – Madrid 1890, i nombrosos escrits científics i d’investigació. Va descobrir el llac Loreto i diverses fonts termals, l’any 1903 va fundar la revista “La Guinea Espanyola”.
Destacat etnòleg i geògraf, les seves observacions i descobriments li van valer el nomenament com a soci de la Real Sociedad Geográfica de Madrid (1896).
Va passar a la història com un missioner coratjós que l’agost de 1885 va aconseguir preservar la colònia d’Annobón per a la corona espanyola, hissant ben alta la bandera vermella i groga, quan va veure que s’acostava a l’illa la corbeta Cyclops de la marina de guerra alemanya, va voler deixar ben clar que aquella petita illa perduda el mig de l’oceà era un territori ocupat per Espanya. Tot i que no queda clar  si la missió de la corbeta era d’ocupació o tant sols d’aprovisionament.
Basada en aquest fet l’any 1946 es va estrenar la pel·lícula Mision Blanca, dirigida per Juan de Orduña, guardonada com la millor pel·lícula de l’any per el Sindicato Nacional del espectáculo,  aquesta pel·lícula va donar un gran reconeixement al pare Joaquim Juanola i es va convertir en l’únic claretià que ha sortit en una sèrie de segells de correus.
Desprès de la glòria va venir l’oblit, quan l’historicisme acadèmic va denunciar els abusos inqüestionables del colonialisme, amb els quals alguna cosa hi van tenir a veure els missioners catòlics.
El pare Juanola es va convertir en el fervent vetllador dels interessos de l’imperialisme espanyol. Es va mostrar força combatiu a l’hora de marcar l’abast dels territoris de la prefectura apostòlica espanyola en front de les pretensions d’anglesos, francesos i alemanys, en un moment en que la diplomàcia vaticana, en espera del traçat definitiu de les fronteres colonials en litigi, encara no s’havia pronunciat.
Es fa palès en diferents escrits, en el quals gairebé sempre i de manera contrària al que feia sempre, s’expressava en català, els seus arguments sobre l’espanyolitat de tota la regió del Cabo San Juan. Sovint va xocar amb les pretensions del bisbe de Libreville.
L’any 1900 el Tractat de París, va retallar les pretensions del govern de Madrid. Mentrestant, Espanya va disposar de l’infatigable pare Juanola per demostrar on calgués que, on hi havia missioners claretians, no valia la regla jurídica “Res nullius fit primi occupantis” (“El que no és de ningú és del primer ocupant”), esgrimida pels usurpadors europeus dels territoris africans.
“Muy apreciado D. Emilio:
Tengo la satisfacción de remitirle el rescripto, digo mejor, copia del rescripto, de Roma, por el qual verà V. Cómo la jurisdicción eclesiàstica está a nuestro favor sobre los territorios en litigio del Muni etc. Etc. Y tanto más es satisfactorio, cuanto que el Vicariato Apostólico de Gabón se la quiso para sí, dejando para esta Prefectura con el solo y casi pelado Cabo San Juan.
Si bien bajo este punto de vista a V. Le importarà menos que a nosotros, empero hay más que considerar, puesto que también somos espanyoles; y V., como entusiasta de estas posesiones, no dudo sabrá hacer valer el sentido y fondo de dicho rescripto, pues favorece nuestra causa.
Efectivamente, en la líneas tercera i cuarta dice cum magno interioris terrae tractu, quod cum praedicto promontorio ad hispanum gubernium pertinet. “Sobre la grande extensión de territorio interior que, juntamente con el predicho cabo, pertenece (en presente) al gobierno espanyol”. De manera que en esto no había la menor duda para la Sagrada Congregación de Propaganda, de que aquel territorio pertenecia a Espanya.
Espero que V. Comprenderá perfectamente el móvil que tengo en escribir a V. Estas líneas. Dispense y cuente con el mejor de los amigos.
Con la mayor consideración del humilde
Joaquí Juanola, C.M.F.” (CREUS 2002, p. 31)
Aquesta carta reflecteix força bé la seva posició en el seu paper d’escarrassat agent territorial al servei de l’imperialisme espanyol.
Però l’interès de la corona espanyola no va ser precisament els fins evangèlics que tenia en ment el pare Juanola, sinó unes raons  totalment reprovables: convertir-les en centres neuràlgics del tràfic d’esclaus destinats a les colònies americanes.
Amb el declivi del tràfic de persones Espanya va desatendre durant més d’un segle aquest territori poc productiu, fins desprès de la independència de Cuba no el van convertir en el darrer bastió, encara verge, de la renovada empenta civilitzadora i cristianitzadora de l’atrotinat imperialisme espanyol, amb el qual els claretians, per més catalans que fossin, es van identificar plenament.
Però res de tot això fa empetitir la feina feta com a gran erudit africà, cal tenir molt present que tot ho va fer conforme al seu temps i a la seva manera.
El 2 de maig de 1912, els tam tam de la selva, des del Camerun a Cabo San Juan transmetien la mort de pare Juanola, dient que havia mort  “un gran pare”.

Fonts documentals
Revista de Girona nº 248 (Missioner, geògraf i descobridor – La gesta patriòtica i cívica del garrotxí Joaquim Juanola -Miquel Vilaró), Creus, Jacint (1998) El  P. Joaquim Juanola (1853-1912) i l’inici de la colonització de Guinea Equatorial, Arxiu Històric Comarcal d’Olot, full parroquial Girona 27 juliol de 1986

dilluns, 21 de maig del 2012

CAN FRIGOLA

Es troba en un trencant al revolt que va a Santa Magdalena. Segons acrediten uns pergamins que s'hi trobaren, la casa ve documentada en el segle X

dimecres, 16 de maig del 2012

LA SORPRENENT NECROLOGIA D'UNA PAGESA DE MAIÀ (1786)


A Madrid es feia un diari de títol llarg, Diario curioso, erudito, económico y comercial. En l’edició que va sortir el dia 15 de setembre de 1786, a la secció “Noticias particulares de Madrid”, ves per on, s’hi va fer saber, amb una certa extensió de detalls, la defunció, a Besalú, de la vídua Maria Teresa Frigola i Esparragueras, de Maià. Costa d’entreveure els motius pels quals el diari va prestar atenció a aquesta dona de la Garrotxa, i d'aquí la sorpresa de trobar-nos-la entre la premsa madrilenya. Pel contingut i els detalls que s’hi donen, forçosament havia de ser algú de la família qui degué trobar la manera de fer pública a la capital del Regne la trajectòria familiar de la difunta, que en tot cas no sembla pas que sobrepassés mai el mer àmbit local.  
En síntesi (en reprodueixo el text complet) es fa saber la mort d’aquesta persona, de 84 anys, nascuda al Sallent, veïna de Maià i morta a Besalú, que havia tingut 12 fills (un d’ells rector de la parròquia de Fares), 38 néts (dos d’ells també sacerdots) i 80 besnéts (detallant, altra volta, que dos d’ells eren sacerdots beneficiats de Besalú), que s’havia casat als 11 anys i que, enviudada el 1769, de llavors ençà no s’havia tornat a casar. En total, 29 línies a doble columna, amb les quals no es voldria altra cosa que retre homenatge a la mare d’un esponerós brancatge familiar. 
 
En els documents notarials i parroquials del moment, el cognom fluctua entre Esparragueras i Espargueras. Maria Teresa havia estat casada amb Joan Frigola, de qui, com era llavors costum, n’havia incorporat el cognom al seu nom de casada. Ens diu la notícia que s’havia casat als 11 anys, això sí, amb la deguda dispensa eclesiàstica. En aquell segle l’edat mínima per casar-se, segons el dret canònic, era de 12 anys per a les noies i de 14 anys per als nois (actualment és de 14 i 16 anys, respectivament, en el cas del dret canònic, i de 16 anys –rebaixable amb certes condicions als 14 anys– pel que fa al codi civil de l’Estat). Essent com era una noieta del Sallent, a tocar de Santa Pau (on encara es manté un mas que porta el seu cognom familiar), això de casar-se als 11 anys amb un hereu de Maià, a l’altra punta de la comarca, té tots els tons propis d’un casament de conveniència entre dues riques famílies rurals.

Joan Frigola, el seu marit, era l’hereu del mas Frigola de Maià. Era un bon partit, perquè en el moment de la mort de Maria Teresa, el patrimoni que en quedà comprenia no només aquest mas, sinó també el mas Planas de Queixàs i els masos Lladó, Vilar de Munt i Vilar de Vall de Dosquers, amb totes les seves terres i honors. Dels 12 fills de què parla el text, l’hereu va ser Miquel Frigola, que casà amb Rosa Heras. El fill que arribà al sacerdoci ha de ser Isidre Frigola, que consta ser rector de la parròquia de Santa Maria de Fares entre els anys 1782 i 1795. Els dos cosins que també s’esmenten en la necrologia com a pertanyents a l’estat eclesiàstic, deuen ser mossèn Roc Espargueras, prevere i beneficiat de Besalú i ecònom de Sant Martí de Capellades i Fares, i mossèn Vicenç Espargueras, prevere i beneficiat de Sant Vicenç de Besalú.

El llibre d’òbits de Sant Maria de Besalú (1602-1841) recull la corresponent partida de la seva defunció i enterrament: “En Besalú, als 27 agost 1786. En la casa de la Sacristia de la collegiata de Sta. Maria de la present vila [Besalú] morí Maria Teresa Frigola y Esparraguera, viuda dexada del qº [difunt] Joan Frigola, pagès de Mayà, de edat 85 anys poch més o menos. Fou enterrada en la parroquial Iglesia de Sant Vicens de Mayà. Rebé tots los Sts. Sagraments de dita collegiata. Anima ejus requiescat in pace”.

Maria Teresa deixava aquí a la terra una descendència de 130 fills, néts i besnéts, dels quals, en el moment de la seva mort, en vivien 111, tots fruit del seu únic matrimoni amb l'hereu Frigola. És una bona descendència que fa honor a la proverbial fecunditat familar pròpia de l'Antic Règim, tot i que arribar als 12 fills no era pas habitual. Tenir molta descendència suposava poder-se acollir a certes exempcions fiscals i de prestació personal, però això era més fàcil a Castella que no pas a Catalunya. A Castella n'hi havia prou amb tenir 6 fills nois per poder gaudir ja d'aquests beneficis, mentre que a Catalunya calia arribar als 12 fills (aquí, però, comptant nois i noies), si bé, a més, en aquest còmpute es podien incloure els néts fills de l'hereu que l'avi encara mantingués i alimentés a casa seva. I això tampoc no passava tant: el 1773 a Olot només hi havia 9 caps de família (6 a la vila i 3 en les cases de pagès del terme) que ho complissin. En aquest mateix any dos altres olotins, Francesc Basil i Joan Fàbrega, provaren de demanar exempcions fiscals perquè arribaven als 6 fills nois, però l'Administració no badava pas, i dos anys després se'ls digué que res de res, que això només valia per a Castella. El 1782 una reial cèdula tornà a confirmar amb caràcter general que a Catalunya, perquè Hisenda fes descompte, no s'hi valien altres raons que arribar a tenir els 12 fills preceptius.  

Posats, però, a parlar de descendències, la de la Maria Teresa de Maià que donà peu a aquella necrologia del diari madrileny, encara es queda per dessota de la descendència d’una altra dona de la comarca, Maria Pujol i Marcé, olotina, nascuda pels volts de 1747 i que morí el 1830. L’epitafi de la seva tomba el recollí Lluís Permanyer en un article a La Vanguardia publicat el 1988: “Aquí descansa el cadáver de María Pujol y Marcé, viuda, natural de Olot; falleció en 3 de abril de 1830, de edad 82 años, 7 meses y 10 días, habiendo dejado de su único matrimonio: Vivos, 5 hijos, 42 nietos, 46 bisnietos, 93 total. Muertos, 8 hijos, 32 nietos, 43 bisnietos, 83 total. En total: 176.


Miquel Puig i Reixach 
www.miquelpuig.cat

dissabte, 5 de maig del 2012

ELS ESCUTS DE DOSQUERS I MAIÀ


Els llibres: ORIGEN DE L’ESCUT CATALÀ, ELS COMTES-REIS CATALANS i ELS ESCUTS HERÀLDICS DELS POBLES DE CATALUNYA, formen una trilogia per a estudiar la història heràldico-geogràfica de Catalunya.
L’Origen de l’escut català explica el desenvolupament de l’heràldica a través dels temps, particularment els fets que originaren la versió sobre l’escut de Catalunya.
En Els Comtes-reis catalans hi ha les biografies dels de la casa de Barcelona, i la reproducció dels escuts respectius, els de les personalitats que hi estaven vinculats per lligams de família, com també els escuts de les grans institucions que van crear aquells reis, i els dels consolats establerts pels mercaders catalans a les diverses ciutats de la Mediterrània.
El tercer volum de la trilogia Els escuts heràldics del pobles de Catalunya ressenya els diversos invasors que ocuparen la nostra terra des dels temps prehistòrics fina a l’organització política de Catalunya; sota el seu pas es fundaren els poblats, els quals, esdevinguts municipis, crearen els segells i els escuts, tema essencial d’aquesta obra.
L’autor Manuel Bassa i Armengol el va publicar l’any 1968 quan tenia més de seixanta anys, desprès de 52 anys d’investigació.

En aquest llibre amb el número 289 figura l’escut de Dosquers amb la següent descripció:
DOSQUERS. Escut: dos pics alterosos de colors naturals.
Província de Girona. Regió, Girona. Comarca, Garrotxa
Església parroquial dedicada a Sant Martí.
Estigué fortificada sense que es conegui res de les antigues muralles.

I amb el número 458 descriu l’escut de Maià
 MAIÀ DE MONTCAL. Escut vermell, un lleopard rampant, d’or.
Prov. Girona. Regió, Girona. Comarca, Garrotxa.
Magnífica església parroquial romànica dedicada a Sant Vicenç.
Té a més, el Santuari de Santa Magdalena.

D’aquest llibre se’n va fer una tirada de 1000 exemplars en paper Roto-Offset de la casa Torres Hostench, sense numerar, i altra tirada de 100 exemplars, numerats, en paper de fil de tina catalana de la casa Josep Mora, de Capellades.
Va ser editat per la editorial Millà de Barcelona